Qui sommes nous ?
 
 
Notre association professionnelle est née après plusieurs années de fructueuse collaboration fondée sur une transparence et une confiance réciproques.

Maria Rosa Pocaterra-Schumacher est titulaire d'un diplôme de maîtrise de la Scuola per Interpreti e Traduttori de Trieste et d'un DESS en Traduction Technique de l'Ecole pour Interprètes et Traducteurs de Paris. Elle exerce en tant que traductrice libérale depuis plus de dix ans, période pendant laquelle elle a tissé un dense réseau de contacts et établi des relations de confiance mutuelle avec ses clients. Elle a géré des projets de traductions multilingues. La traduction juridique, communautaire, localisation de logiciels et sites web, médicale et publicitaire constituent ses secteurs de travail.

Sa devise ? Qualité et respect.

Langues de travail : français et anglais vers l'italien et italien vers le français dans certains domaines. Membre de la SFT (Société Française des Traducteurs).

Antonella Manenti, a étudié à la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori de Florence, où elle s'est spécialisée en traduction mais aussi en interprétation simultanée, consécutive et d'affaires. Depuis plus de dix ans elle exerce en qualité d'interprète lors de conférences et congrès internationaux portant sur les thèmes les plus divers et a participé en qualité de chef de projet et traductrice à d'importants projets de traduction. Actuellement, elle travaille en particulier dans les domaines suivants : marketing, architecture, beaux arts, localisation de logiciels et sites web, médical et appareils médicaux, industrie du papier, coiffure et cosmétique.

Sa ligne de conduite ? Se documenter, soigner la qualité et respecter les délais.

Langues de travail : français et anglais vers l'italien et italien vers le français dans certains domaines. Membre de la SFT (Société Française des Traducteurs).